2 Kronieken 6:29

SVAlle gebed, alle smeking, die van enig mens, of van al Uw volk Israel geschieden zal, als zij erkennen, een ieder zijn plage en zijn smarte, en een [ieder] zijn handen in dit huis uitbreiden zal;
WLCכָּל־תְּפִלָּ֣ה כָל־תְּחִנָּ֗ה אֲשֶׁ֤ר יִהְיֶה֙ לְכָל־הָ֣אָדָ֔ם וּלְכֹ֖ל עַמְּךָ֣ יִשְׂרָאֵ֑ל אֲשֶׁ֣ר יֵדְע֗וּ אִ֤ישׁ נִגְעֹו֙ וּמַכְאֹבֹ֔ו וּפָרַ֥שׂ כַּפָּ֖יו אֶל־הַבַּ֥יִת הַזֶּֽה׃
Trans.kāl-təfillâ ḵāl-təḥinnâ ’ăšer yihəyeh ləḵāl-hā’āḏām ûləḵōl ‘amməḵā yiśərā’ēl ’ăšer yēḏə‘û ’îš niḡə‘wō ûmaḵə’ōḇwō ûfāraś kapāyw ’el-habayiṯ hazzeh:

Algemeen

Zie ook: Hand (lichaamsdeel)

Aantekeningen

Alle gebed, alle smeking, die van enig mens, of van al Uw volk Israel geschieden zal, als zij erkennen, een ieder zijn plage en zijn smarte, en een [ieder] zijn handen in dit huis uitbreiden zal;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כָּל־

Alle

תְּפִלָּ֣ה

gebed

כָל־

alle

תְּחִנָּ֗ה

smeking

אֲשֶׁ֤ר

die

יִהְיֶה֙

geschieden zal

לְ

-

כָל־

van enig

הָ֣

-

אָדָ֔ם

mens

וּ

-

לְ

-

כֹ֖ל

of van al

עַמְּךָ֣

Uw volk

יִשְׂרָאֵ֑ל

Israël

אֲשֶׁ֣ר

als

יֵדְע֗וּ

zij erkennen

אִ֤ישׁ

een ieder

נִגְעוֹ֙

zijn plage

וּ

-

מַכְאֹב֔וֹ

en zijn smarte

וּ

-

פָרַ֥שׂ

uitbreiden zal

כַּפָּ֖יו

en een zijn handen

אֶל־

in

הַ

-

בַּ֥יִת

dit huis

הַ

-

זֶּֽה

-


Alle gebed, alle smeking, die van enig mens, of van al Uw volk Israel geschieden zal, als zij erkennen, een ieder zijn plage en zijn smarte, en een [ieder] zijn handen in dit huis uitbreiden zal;


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!